首页 >> 哈克贝里·芬历险记(译文名著精选) >> 哈克贝里·芬历险记(译文名著精选)全文阅读(目录)
大家在看 遮天 嫡嫁千金 遮天 说岳全传 大奉打更人 撩到你腿软[娱乐圈] 陪读妈妈 寂寞少妇的诱惑 我乐于助人的室友 好生开车 
哈克贝里·芬历险记(译文名著精选) 马克·吐温 -  哈克贝里·芬历险记(译文名著精选)全文阅读 -  哈克贝里·芬历险记(译文名著精选)txt下载 -  哈克贝里·芬历险记(译文名著精选)最新章节

第二十六章 赃款到了我的手(2/3)

上一页 目录 下一页 用户书架

“别胡说了,他们并不是都得在一天里上台呀——上台讲道的只有一个。”

“那么,其余的那些都干些什么?”

“也没有多少事情。到处走走,递递盘子——干点儿这个,干点儿那个。可是他们多半是没事可干。”

“那么,要他们又有什么用处呢?”

“他们是专为摆样子的。你怎么什么都不知道?”

“哎呀,我根本也不打算知道这种无聊的事。我再问你,英国人对待佣人怎么样?他们对待佣人,是不是比咱们对待黑奴要好得多?”

“没有的事!那儿的佣人根本就不算人。他们把佣人看得连狗都不如。”

“他们的佣人放假不放假呀?是不是像咱们这儿一样,也过圣诞节,也过一个星期的新年,还有七月四号的纪念日?”

“哦,你听听,多滑稽!听你说话的口气,准知道你没到过英国。我告诉你吧,豁——俊娜,他们一年到头也不放一天假;他们从来不看马戏,也不听话剧,也不去看黑人表演,什么地方都不去。”

“也不到教堂去?”

“也不到教堂去。”

“可是你不是常到教堂去吗?”

我又让她给问住了。我忘记我是那个老头子的随从了。可是我马上东拉西扯地解释了一通,我说随从怎样跟普通佣人不一样,怎样非得到教堂去不可,不管你想去不想去,怎样非得跟着家里的人坐在一起,因为法律上有这么一条。可是我这几句谎撒得不够圆,我说完了以后,看见她还是不满意。她说:

“说老实话,你是不是一直在那儿跟我扯谎?”

“我说的都是实话,”我说。

“都是实话?”

“都是实话。一句瞎话也没有,”我说。

“你把手放在这本书上,赌个咒吧。”

我看见那不过是一本字典罢了,就把手放在上面,赌了个咒。这样一来,她好像有点儿满意了。她说:

“那么,好吧,有些话我信。可是剩下的那些,我要了命也不信。”

这时候玛莉·贞恰巧走了进来,后面还跟着苏珊。“你有什么可不信的呀,俊娜?”玛莉·贞说。“你跟他说话不应该这么不客气,他是个新来乍到的客人,离开他的爹妈那么远。你愿意人家这样对待你吗?”

“玛莉,你老喜欢干这种事——老喜欢加进来帮着别人,唯恐别人受了委屈。其实我也没得罪他。我觉得他对我说了几句瞎话,我就说我不能都信。我一共就跟他说了这么几句。我想这么一点儿小事他还受得住吧?”

“我不管是大事还是小事,他既然来到咱们家里,总算是一个客人,你对他这么说话是不对的。假如你处在他的地位,你也会觉得不好意思。所以你不应该对别人这样说话,让人家觉得不好意思。”

“你不知道,玛莉,他刚才说——”

“他无论说什么,都没有关系——问题根本不在这儿。主要是你得对他好,不要说出那种话来,让人家把离开家乡、撇下亲人的事情都勾起来。”

我心里想,这是一位多么好的姑娘;她的钱眼看着就要叫那个老坏蛋抢走,可是我并不去干涉!

然后苏珊也插进嘴来;她又把那个豁嘴子骂了个不亦乐乎!事实是如此,你爱信不信。

我心里想,这又是一位好姑娘;她的钱眼看着就要叫那个老坏蛋抢走,可是我并不去干涉!

接着玛莉·贞又把豁嘴子申斥了一通,又那么温柔、那么可爱地劝了她一番——她总是那种样子——可是等她说完了的时候,那个可怜的豁嘴子简直连一句话都说不出来了。她就喂喂叫起来了。

“那么,好吧,”她那两个姐姐说,“你干脆给他赔个不是吧。”

她果然那么做了,并且做得非常美——说得真好听。我恨不得再说上一千句瞎话,好让她再给我赔一个不是。

我心里想,这又是一位好姑娘,她的钱眼看着就要让那个老坏蛋抢走,可是我并不去干涉!等她赔完了不是以后,她们就千方百计地安慰我,叫我千万别认生,一定要把她们当做好朋友。我当时觉得我实在是缺德、下贱、不够人格,于是我就想:我决定那么干;我非把那笔钱替她们藏起来不可。

于是我就跑开了——我嘴里说我要去睡觉,可是心里想过一会儿再说。等我一个人来到外面,就把整个这件事想了一遍。我心里想,我是不是应该偷偷地去找那个大夫,把这两个骗子都告了呢?不,那可不是办法。他会说出来是谁告诉他的;那么一来,皇帝和公爵就会狠狠地收拾我。我是不是偷偷地去告诉玛莉·贞?不——我可不敢那么做。她的脸上一定会漏出神气,让他们看出来:钱既然在他们手里,他们一定会马上逃出去,带着钱跑掉。假若她叫人来抓他们,我想,在没有分清是非之前,一定把我也牵扯在里面。不,除了一个主意之外,没有更好的办法。我必须想法把钱偷到手,还要让他们不疑惑是我干的事。他们在这儿尝着了甜头儿,他们不把这一家人、这一个镇都耍够了,决不肯走,所以我有的是工夫、有的是机会。我要把钱偷到手,藏起来;等到过一两天、我坐着船走远了以后,再写封信给玛莉·贞,告诉她钱藏在哪里。可是我又一想,我顶好今天夜里就把钱藏起来,假若办得到的话,因为也许那个大夫并不肯善罢甘休,虽然他假装着不管这回事了;他说不定还会把他们吓唬跑了。

这章没有结束^.^,请点击下一页继续阅读!

上一页 目录 下一页 存书签
你可能会喜欢 遮天 轮回乐园 吞噬星空 全职法师 大奉打更人 我喜欢你的信息素 斗破苍穹 寂寞少妇的诱惑 万族之劫 诡秘之主 洗铅华 神医弃女 你是我的荣耀 偷偷藏不住 完美世界