首页 >> 汤姆·索亚历险记(译文名著精选) >> 汤姆·索亚历险记(译文名著精选)全文阅读(目录)
大家在看 遮天 大奉打更人 遮天 轮回乐园 斗罗大陆IV终极斗罗 寂寞少妇的诱惑 好生开车 嫡谋 大乘期才有逆袭系统 撩到你腿软[娱乐圈] 
汤姆·索亚历险记(译文名著精选) 马克·吐温 -  汤姆·索亚历险记(译文名著精选)全文阅读 -  汤姆·索亚历险记(译文名著精选)txt下载 -  汤姆·索亚历险记(译文名著精选)最新章节

第三十章(2/3)

上一页 目录 下一页 用户书架

“孩子,别怕我。我怎么着也不会伤你一根寒毛。不——我会保护你——我会保护你。那个西班牙人既不聋又不哑;你无意当中说漏了嘴;现在你已经包不住了。你知道那个西班牙人的一些事情,你想把他遮掩起来。请相信我——告诉我是怎么回事,相信我——我不会出卖你的。”

哈克盯着老人诚实的眼睛看了一会儿,然后俯在他的耳边说:

“那不是西班牙人——那是印第安人乔!”

威尔士人差点从椅子上跳起来。紧接着他说:

“现在一切都明白了。当你说到划耳朵、割鼻子的时候,我以为你是在加油添醋,因为白人不用这样的复仇手段。只有印第安人才这样做!这完全是两码事。”

早饭桌上,两人接着说话,其间老人说,他和他的儿子们上床前做的最后一件事,是提着提灯到台阶以及台阶附近检查了一遍,看看有没有血迹。他们没有发现血迹,却看到一大捆——

“什么呀?”

这句话从哈克煞白的嘴唇间蹦出来,就算是闪电也没这么突然。他的眼睛瞪得滚圆,呼吸中止——等着回答。威尔士人吓了一跳——愣愣地看着他——三秒钟——五秒钟——十秒钟——然后答道:

“夜盗贼的工具。你怎么啦?”

哈克瘫坐了回去,轻轻地但深深地喘着气,默默地感谢天主保佑。威尔士人严厉而好奇地注视着他——随后他说:

“对,是夜盗贼的工具。好像你放心了许多。但是你为什么会有这么大的转变呢?你本来以我们看见的是什么呀?”

哈克跟他靠得很近——那探询的目光紧盯着他——他要用任何一种实质性的东西作为貌似讲得通的答案——一时什么也想不起来——探询的目光越盯越紧——一个毫无意义的答案冒了出来——没时间掂量了,于是他壮着胆子,细声细气地说了出来:

“也许是主日学校的课本。”

可怜的哈克太痛苦了,一点儿都笑不出来,但是那老人却快活地哈哈大笑,笑得浑身发抖,最后他说,这种大笑是一个人口袋里的钱,因为它断了医生的财路。然后他又说:

“可怜的老弟,你脸色苍白,神态疲倦——你不太舒服——怪不得你一惊一诧,慌慌张张的。不过你会好的。但愿休息、睡觉会让你好起来。”

想到自己居然这么傻,暴露出如此可疑的紧张神态,哈克很生气,因为自打在寡妇家台阶前听到那番对话之后,他就已不再认为从小客栈带来的那个包裹是财宝。然而,他只是以为那不是财宝——他并不知道那的确不是——所以当听老人提到那个收缴到的包裹时,对他来说实在是非同寻常,让他难以自持了。但是总体来说,这个小插曲的发生还是让他感到高兴的,因为现在他完全弄明白了,老人说的包裹不是他那个包裹,所以他安下心来,舒服得不能再舒服了。事实上,现在似乎一切都在往正确的方向发展;那个包裹肯定还在二号,那些人会在那天被逮捕并被送进监狱,他和汤姆会在那天晚上拿到那些金子,毫无麻烦,不用害怕有任何干扰。

就在早饭刚吃完的时候,有人敲门。哈克跳起来找躲藏的地方,因为他不想让人把他跟最近的事情联系起来,哪怕是一丁点儿也不行。威尔士人开门迎进几个太太和先生,其中就有寡妇道格拉斯,并且注意到有一群群的人正在往山上爬——注视那个台阶。这么看来消息已经传开了。威尔士人不得不向客人们讲述了那晚的事情。寡妇毫无保留地对她得到的保护表示了感激。

“这件事一个字也别提了,太太。另有一个人也许比我和我的儿子们更值得你感谢,但是他不让我说出他的名字。要不是他,我们不会到那里去的。”

这么一来自然引起了大伙强烈的好奇,几乎把正事儿都给忽略了——但是威尔士人任由这种好奇把他的客人们弄得心痒难熬,并通过他们把这种好奇传播到全镇,因为他不愿透露这个秘密。等所有的事情都说过了之后,寡妇说:

“当时我躺在床上看书,看着看着就睡着了,那么吵闹我都没醒来。你为什么不叫醒我呢?”

“我们觉得没有必要。那些人不太可能再来了——他们干活的工具一件也不剩了,把你叫醒,让你吓个要死有什么用呢?我的三个黑人伙计那晚余下的时间一直在守着你的房子。他们刚刚回来。”

又来了一些客人,那个故事只好一次又一次地重复了两个小时。日间学校放假期间,主日学校不上课,但是所有的孩子都来到教堂。那个激动人心的事件已经广为流传。有消息说,那两个恶棍依然毫无踪影。布道结束后,撒切尔法官的妻子跟哈帕太太并肩随着人群顺走道往外走,她说:

“我家贝姬要睡上一整天吗?我真担心她要累死了呢。”

“你家贝姬?”

“是啊,”带着惊慌的神色——“她昨天晚上没跟你在一起吗?”

“咦,是没有呀。”

撒切尔夫人的脸色发白了,跌坐在长椅上,正在这时波莉姨妈跟一个朋友轻快地说着话儿,从这儿走过。波莉姨妈说:

“早安,撒切尔太太。早安,哈帕太太。我的一个男孩失踪了。我以为昨天晚上我家汤姆是待在你们的家里——你们中的一个。现在他不敢来教堂。我得找他算账。”

这章没有结束^.^,请点击下一页继续阅读!

上一页 目录 下一页 存书签
你可能会喜欢 遮天 轮回乐园 吞噬星空 全职法师 大奉打更人 我喜欢你的信息素 斗破苍穹 寂寞少妇的诱惑 万族之劫 诡秘之主 洗铅华 神医弃女 你是我的荣耀 偷偷藏不住 完美世界